Asal-usul Lo and Behold

Asal-usul Lo and Behold

Seperti halnya tanda seru, dua kata yang menentukan di “lihatlah ” pada dasarnya berarti hal yang sama. Secara khusus, kata itu lo!, yang berarti "lihat!" pertama kali muncul di Inggris Tengah (1100-1500 AD) pada 1200-an, dan pada dasarnya terpotong dari kata imperatif Inggris awal untuk "melihat," lok.

Varian yang lebih tua yang berarti Oh!, Berasal dari ekspresi kejutan Old English (500-1100 AD) la, dikatakan oleh beberapa orang telah muncul sejauh ini Beowulf (Sekitar 800 AD), meskipun ini agak diperdebatkan.

Melihat juga anak dari bahasa Inggris Kuno, dengan iterasi awal bihaldan dan behealdan yang berarti "memberi perhatian pada," dan "menjadi milik." Meskipun kata itu terkait dengan kata-kata Saxon Kuno dan Jerman Kuno, termasuk bihaldan dan behalten; hanya dalam bahasa Inggris apakah kata-kata ini mengacu pada menonton dan mencari.

Satu sumber awal mengandung keduanya lo dan melihat dalam kalimat yang sama, meskipun tidak berdekatan, dapat ditemukan dalam edisi pertama dari King James Bible (1611), di mana pada Kejadian 15: 3 dikatakan, “Dan Abraham berkata; Lihatlah, bagiku engkau tidak memberikan benih: dan loe, yang ditanggung di rumahku adalah milikku. ”

Adapun contoh pertama dari seseorang menempatkan keduanya bersama dalam ungkapan yang relatif modern, umumnya berpikir bahwa contoh pertama terjadi pada edisi Mei hingga Agustus 1799 Tinjauan Bulanan di mana ia menyatakan: “Tapi lo! dan lihatlah! keberanian dan Jinttie disingkirkan, ahli kimia dan sarjana diberhentikan, dan penggiling warna muncul ... ”

Fakta Bonus:

  • Pasangan kata-kata aneh lainnya yang mungkin Anda temui pada suatu titik adalah lorem ipsum. Pada dasarnya mengganti teks yang bermakna dengan pengisi yang tidak bisa dimengerti, praktik lorem ipsum (nama untuk dua kata pertama dalam traktat standar) menghilangkan gangguan yang perlu muncul dengan konten pengisi, sehingga perancang, printer, penerbit desktop, dan lainnya dapat fokus pada hal-hal lain (misalnya, tipografi, tata letak halaman, grafik, gambar dan font). Kebiasaan ini telah digunakan dalam industri percetakan sejak tahun 1500-an ketika pencetak wirausaha mengacak sekelompok tipe untuk membuat buku spesimen. "Bentuk standar" dari lorem ipsum ditarik dari Cicero de Finibus Bonorum et Malorum (The Extremes of Good and Evil), ditulis pada 45 SM, meskipun banyak iterasi berlimpah.
  • Saat ini ada sejumlah pembangkit kata yang menghasilkan omong kosong yang berguna dalam bahasa Inggris, juga, yang mengarah kembali ke lihatlah, dan generator yang seolah-olah menjelaskan asal-usul frasa, tetapi yang sebenarnya menghasilkan paragraf yang diisi dengan omong kosong, seperti: “Literal Behold, berarti sesuatu seperti membuka memori dari Peta, yang didefinisikan sebagai berikut: hex desimal. . . "Dan" Seperti asal burung A yang sama; asal-usul cerita kesaksian lama Bertemu di sini 3, 2012 dengan santai membaca Lukas 8. . . . "
  • Teks lorem ipsum standar secara kasar diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris sebagai: "Juga tidak ada orang yang mencintai atau mengejar atau keinginan untuk mendapatkan rasa sakit itu sendiri, karena itu adalah rasa sakit, tetapi kadang-kadang keadaan terjadi di mana kerja keras dan rasa sakit dapat memberinya kesenangan besar. . Untuk mengambil contoh yang sepele, siapa di antara kita yang pernah melakukan latihan fisik yang melelahkan, kecuali untuk mendapatkan beberapa keuntungan darinya? Tapi siapa yang punya hak untuk menemukan kesalahan dengan seorang pria yang memilih untuk menikmati kesenangan yang tidak memiliki konsekuensi menjengkelkan, atau orang yang menghindari rasa sakit yang tidak menghasilkan kesenangan? ”

Tinggalkan Komentar Anda